Пошук:

Біологія, 8 клас. Тема: Сенсорні системи смаку, нюху (ст. 69 - 70) (Зошит М. Оноприч, Л. Сень)

1. (ст. 69):
Нюхова сенсорна система - аналізатор зовнішнього середовища, що, як і орган смаку, визначає й контролює якість повітря, їжі і напоїв.
Нюх - відчуття запаху.
Нюхові рецептори - орган нюху, розташований у верхньому носовому ході.
Гострота нюху - чутливість слухового аналізатора; оцінюється по порогу сприйняття звуку.
2. (ст. 70) Дивитися схему 1:
Схема 1
3. (ст. 70):
• Сприйняття слуху забезпечується нюховими рецепторами, які називаються хеморецептори.
Розташовані нюхові рецептори в слизовій області верхньої та частково середньої носових раковин, а також у частині носової перегородки. 
• Нюхові рецептори мають тіло та відростки з війками покриті шаром слизу.
На відчуття запаху впливають: а) концентрація пахучої речовини; б) температура; в) вологість; д) забрудненість повітря.
4. (ст. 70):
Смак - сприйняття смакових властивостей речовини, які потрапляють в рецептори ротової порожнини та на поверхню язика.
Смаковий поріг - мінімальна концентрація речовин, за якої людина може визначити її смак.
5. (ст. 70) Дивитися таблицю 1:
Таблиця 1

Українська література, 8 клас. Валентин Чемерис. "Вітька + Галя, або Повість про перше кохання" (Скорочено з уривками)

Скорочений варіант твору взято з підручника "Українська література" для 8 класу О. І. Борзенко та та О. В. Лобусової.

ВІТЬКА + ГАЛЯ, АБО ПОВІСТЬ ПРО ПЕРШЕ КОХАННЯ
(Уривки)
ЧАСТИНА ПЕРША.
ДУЕЛЬ
Стрілялись ми.
Баратинський

Ех, Вітько, Вітько!..
25 липня 1964 року в селі Великі Чаплі мала відбутися незвичайна подія: о сьомій годині ранку Вітька Горобець буде стрілятися на дуе­лі з Петром Білим за селом, біля третього колгоспного ставка. Якраз отам, де три плакучі верби до самої води схилили свої довгі гнучкі віти, де колись Вітька потай від рибника витяг на вудку отакезно­го дзеркального коропа, котрого в нього потім украв кіт Васька…
Умови дуелі:
1) Дистанція — 12 кроків.
2) Зброя — вогнепальна.
3) Право першого пострілу — Вітька Горобець.
4) Секунданти: Федько Котигорошко (старший) та Юрко Гречаний.
Ой ти, перше кохання!..
Сьогодні субота. Теплий зоряний вечір. Набігавшись за день, Віть­ка Горобець стомлено сидить на колоді біля свого двору і неуважно слухає свого секунданта. Федько Котигорошко вже вкотре намага­ється оптимістично запевнити Горобця:
— Ти його з ходу клацнеш!..
— А якщо він мене?.. — Вітька задумується.
— Тоді для тебе все найгірше вже буде позаду,— зітхає в темря­ ві секундант.— Тільки носа не вішай. Он дід Свирид каже, що двічі не вмирати, а раз — не минувати.— Секундант зневажливо спльовує і по-філософському закінчує: — Всі ми колись помремо!..
— Фе-е-дько-о-о! — зненацька лунає на вулиці.— Де ти, бісів сину? Біжи кабакової каші їсти, бо батько тобі дасть!
— Мені пора,— зводиться Федько, підтягуючи штани.— На жаль, я не можу з тобою провести останню ніч. А ти в цю ніч не спи.
— Чо-чого це? — удає спокійного Вітька.
— Так належить,— розводить Котигорошко руками.— Я читав у романах. Перед дуеллю герой мусить усю ніч ходити по хаті і дума­ти про даму свого серця.
— Фе-е-дько-о-о! — рознеслося знову по вулиці.— Та вже каша захолонула!..
— Іду-у-у! — кричить Федько і на ходу тисне Вітьці руку.— До ранку! Нікому ні слова!..
Вітька, залишившись сам, зітхає… Може, це остання його ніч? Може, завтра лежатиме він біля ставка з простреленими грудьми і над ним у жалобі схилятимуться три плакучі верби?.. Ех, ліпше не думати таке проти ночі… <…>
— Вітька? — чується насмішкуватий батьків голос із-за тину.— Чого ти ото проти ночі виєш?.. Ану, марш спати.
Робити було нічого, і Вітька понуро поплівся до хати.
«Ех,— думав він,— яке безкультур’я! Людина, можна сказати, смерті в вічі дивиться, а їм — чого виєш?»
— Іди молока вип’єш,— зустрічає мати в сінях.
Вітька вагається: пити молоко чи не пити? А раптом це не дозво­ лено перед дуеллю? Шкода, що Федька немає, а він усе знає. Та го­ лод бере своє. Вітька жадібно спорожняє кухоль холодного солодко­ го молока з хлібом і заходить до хати. Батько вже сидить біля печі та латає чоботи. Під вусом у нього мигнула ледь помітна іронічна по­ смішка і зникла.
«Ладно, смійся,— думає Вітька,— побачимо, як ти завтра засмі­ єшся, коли дізнаєшся»…
Після молока Вітьці страшенно хочеться спати, так би оце й упав. Та вчасно згадує наказ секунданта ходити всю ніч по хаті і думати про даму свого серця. Заходжується сонно крокувати з кутка в ку­ ток, натикаючись на стільці. Де вже там думати про даму свого сер­ця, тут аби на ногах утриматись.
— Та чого це ти швендяєш по хаті, як на цвіту прибитий? — кри­чить батько.— Ось не метеляй та не затуляй мені лампи!..
Заходить мати.
— Вітюньчику! — пильно дивиться на сина.— Що це з тобою? Чого ти такий зачумлений? Може, в тебе живіт закрутив, га? То я за­ раз піску нагрію та прикладу.
Вітька не встиг заперечити, як мати поставила діагноз:
— Точно, живіт болить. Постривай, я хутенько нагрію…
І Вітька Горобець, мужчина з життєвим стажем в чотирнадцять неповних років, мирно захропів на всю хату з піском на животі, та так, ніби не йому завтра доведеться із зброєю в руках ставати до бар’єра та цілитися в Петра Білого і ніби не йому старший секун­дант Федько Котигорошко, витерши рукавом під завжди мокрим но­ сом, подасть жахливу команду:
«Вогонь!..»
І натисне Вітька на гачок, і вирветься із дула вогонь…
Ех, Вітько, Вітько, гаряча твоя голова!.. І треба ж було тобі отак відчайдушно закохатися у Гальку Козачок! Опам’ятайся, Вітько, доки ще надворі ніч і доки у тебе пісок на животі, бо завтра вже буде пізно… Візьми себе в руки, ти ж справжній мужчина, Вітько!..
Ну що з того, що Галька хитро поводила тебе за носа, а тоді без­ жалісно відхилила твоє перше кохання, гарячіше за найгарячіший вогонь, і надала перевагу іншому? Звичайно, радіти тут немає од чого, але й відчаюватись та ставати до бар’єра — теж… І взагалі, коли ти, Вітько, встиг закохатися у Гальку? Ну, подумай, коли? Ви ж разом росли, ще й дружили в дитинстві. А може, це сталося тоді, як вона вчила тебе свистіти? О, в свисті Галька могла заткнути за пояс будь-якого чаплівського хлопця! <…> Це тепер вона соро­миться і згадувати про те своє вміння, а тоді — ого-го!.. На всі Вели­кі Чаплі лунав її свист!..
А скільки ви з Галькою та з Федьком Котигорошком, теперішнім твоїм секундантом, зробили тоді набігів на баштани та сади; скільки груш, яблук, слив, абрикос, динь та кавунів переносили ви в своїх пазухах… <…>
І раптом в один чудовий день ти зовсім-зовсім іншими очима гля­ нув на свою товаришку з довгою косою. На свою біду, ти побачив, що в неї гарні чорні очі-оченята, такі жваві, й такі привабливі, і такі бездонні, що прямо диво дивне, як ти міг раніше на них дивитися і не бачити їх?.. Як ти міг раніше не бачити, що в неї тоненька шия і маленькі груди, важкі коси й довгі, примхливо вигнуті брови, то­ ненька, немов вирізьблена, фігурка й чарівна посмішка, що вона вся струнка, весела й швидка, як вогонь на сухій соломі?
Ну, побачив, що вона гарна. Але нащо ж було так закохуватись? Щоб почалося твоє велике страждання? І до чого ж ти достраждався? До дистанції в дванадцять кроків? До команди: «Вогонь!» Ех, Вітько, Вітько, гаряча твоя голова!..
Сопеш тепер з піском на животі, а що ти завтра робитимеш?.. Спи, мужчино чотирнадцяти неповних років, а ми розкажемо лю­дям, як довело тебе перше кохання до забороненої законом дуелі…


Творчі муки Федька Котигорошка
Лихом цивілізованого людства, на думку Вітьки Горобця, були перший зубний біль і перше безнадійне кохання за формулою: «Він її любить, вона його — хтозна!» Із зубним болем він ще якось міг бо­ротися: піти до фельдшера, і той таки вирве триклятого зуба. А куди поткнешся з другою хворобою, що саме прогресувала? Де, на якому клаптику землі є станція швидкої допомоги безнадійно закоханим?
Принаймні у Великих Чаплях такої станції ще не було. І невідо­мо, чи скоро вона з’явиться. А мовчки страждати від палкого безна­дійного кохання у Вітьки вже не було сили: мусив же він відкрити перед кимось свою наболілу душу, сподіваючись на пораду та бодай хоч співчуття.
І Вітька Горобець вибрав для цього Котигорошка. По-перше, вони були дуже близькі приятелі й рідко який день не зустрічались. Подруге, Федько вмів тримати язик за зубами. Друзі не схожі були один на одного. Вітька — високий, худий, з рідким білявим чубчиком — не міг і хвилини спокійно всидіти на місці. Запальний і рвучкий, він так швидко ходив, що маленький товстий і флегматичний Федько мусив бігати за ним підтюпцем. Цей дванадцятилітній опецьок (яко­го за смаглявість по-вуличному називали Жучком), здавалося, не хо­див, а котився на своїх коротеньких ногах. По-третє, старша Федь­кова сестра працювала бібліотекаркою в сільському клубі, і Федько змалку мав доступ до тих книжок, яких дітям суворі педагоги не рекомендували давати.
Федько вибирав книги на свій смак і ковтав їх десятками. <…>
Особливо багато читав Котигорошко про кохання і вважав себе в цім ділі знавцем-теоретиком. Отож до нього за порадою і надумав звернутися Вітька.
— Ти вмієш берегти страшну таємницю? — поцікавився Горобець.
— Та я!..— Федько підтягнув штани, бо завжди доношував бать­кові і завжди вони в найважливішу хвилину намагалися недоречно з’їхати вниз.— Та я клянуся!.. Авторитетно! Сирою землею і рід­ною матір’ю, що мовчатиму, як риба. Тьху, тьху, тьху!!! Та щоб мені з місця не встати, та щоб…
— Вірю,— обірвав Вітька потік страшної клятви і сказав з наро­чито байдужим виглядом: — Так от, я покохав.
— Хі-і-і!! — аж присів здивований Федько, і його осоружні шта­ни поїхали вниз.— Оце здорово! І насправді?
Вітька похмуро кивнув.
— До могили?
— До могили. — Хі-і-і… А як ти покохав? Свідомо чи активно? — Федько часто вживав у розмові вичитані слова.
— Узяв і покохав. Що ж тут такого? Для мене це дуже просто.
— От здорово,— все ще не міг отямитись Федько.— А я ще й не додумався закохатися, а читати про це читав. А хто ж вона, дама твого серця?
— То не дама, а Галя Козачок.
— От диви-и-на!.. А ти ж їй хоч натякнув?
— Ще ні.
— Тю! А яка ж тобі вигода з кохання, якщо вона не знає? Треба негайно ж їй освідчитись у коханні, бо так заведено. А то висушить тебе любов, доведе до могили…
— Як же їй освідчитись? — поцікавився Вітька.
— Способи є різні: від ультиматуму до сліз.
Федько сунув палець у рот, як робив це у найважчі хвилини, і за­думався. Думав він довго, а Вітька все чекав і чекав.
Мовчанка затягувалась.
— Потрібна серенада! — нарешті твердо сказав Федько.
— Серена-а-да? — в першу мить аж злякався Вітька.
— Так, на даному етапі, як каже наш міліціонер, тебе врятує тільки серенада!
Вітька мовчав, бликаючи білявими віями, поворушив губами, ніби пробував на смак, що воно за диво таке — серенада — і зрештою чесно признався:
— Але я н-не знаю, що це таке…
— О-о, серенада!! — захоплено вигукнув Федько, ніби все життя тільки те й робив, що мав справу із серенадами.— Серенада — пісня пісень закоханих! Їх у всіх іспанських романах закохані своїм дамам співають. От! А ти що — гірший?
Вітька не хотів пасти задніх.
— Тільки де я візьму її? В нашому сільмазі серенад не продають.
— Напишемо,— коротко мовив Федько.— Серенада — це вірш. Не ликом же ми шиті. Зокрема — ти. Ти й мусиш створити вірша про кохання.
— Я ніколи не писав віршів! — жахнувся Горобець.
— Але ти маєш друга, котрий за тебе не те що серенаду напише, в огонь і воду за тебе піде! — з пафосом вигукнув Федько.— Будь спокійний! Матимеш свою власну серенаду. О, ми ще втремо носа всім іспанським закоханим! — І закінчив, ляснувши Вітьку по пле­ чу: — Не бликай так перелякано, я тобі вірша-серенаду за годинку придумаю! <…>
[Федько написав вірша. Потім згадав, що для співів потрібні ще й «гітара, сомбреро і місячна ніч». Гітару Федько «позичив» у своєї сестри й до слушного часу переховав у клуні, засунувши у стару боч­ку. А на сомбреро він перетворив старий бриль, який дід Свирид на­дів на городнє опудало.] 

Серенада
І ось та мить настала.
Опівночі, як уляглось село і перший сон уже господарював у Ве­ликих Чаплях, дві постаті нечутно прошмигнули вулицею і спини­лися біля очеретяного тину, з-за якого визирав розквітлий бузок і сповнював все навколо звабливими пахощами. За тином біліла при­чілкова стіна, двоє темних вікон мирно позирали собі на вулицю, не підозрюючи ніякої халепи… Над селом плив молодик, і від дерев, тинів та хат падали довгі, чорні тіні… Тиша… Тільки чути, як десь на ставку невгамовно кумкають жаби…
— На даному етапі потрібне соловейкове тьохкання, а не жаб’яче кумкання,— резонно зауважив Федько,— але стерпимо… Ти, Вітько, не клюй тільки носом і не позіхай на всю вулицю. Ти повинен не по­зіхати, а від любові трепетати.— Рішуче підсмикнув штани.— Мож­на починати!..
— Як це п-починати? — аж заїкнувся від хвилювання Вітька.
— Не прийшли ж ми сюди всю ніч позіхати,— здивувався Федь­ко й смачно позіхнув.— Починай, як і кожний співак починає: роз­кривай поширше рота.
Вітька тільки хотів було розкрити рота, як бриль діда Свирида з’їхав йому на лоба, а потім і на плечі.
— Задирай вище голову, щоб бриль не сповзав,— порадив Федь­ ко.— Трохи завеликуватий, та нічого… І гітару візьми як треба.
— Так я ж гра-грати не вмію,— в останню мить згадав Вітька.
— Бренькай, як зможеш, відступати вже нікуди,— знайшов ви­хід Федько.— Хто опівночі буде дослухатися, як ти граєш. Головне, аби в тебе душа співала! Аби серце грало!.. <…>
Вітьчина рука смикалась на струнах, але серенада, як на ту біду, геть-чисто вилетіла з голови, і він беззвучно позіхав розкритим ро­том:
— Дорогая Галю, я тебе кохаю…— з-за спини підказував Федь­ко.— Та чи тобі мову відібрало? Співай швидше, бо так ми всю ніч тут проволоводимося!
Вітька зажмурився і — наче з мосту у воду стрибав — щодуху за­ горлав:
Дорогая Галю,
Я тебе кохаю.
Серце в грудях б’ється
І до тебе рветься…
— Тю, тю! — злякано закричав позад нього Федько.— Соловейком треба заливатися, а ти ревеш, як бугай Кордебалет!
Соловейком Вітька заливатися не міг, а тому й далі кричав під тином скільки було сили:
В жилах кров вирує
І любов мою нуртує…
— Ніжніше, задушевніше, на даному етапі,— корегував Федько спів свого друга.— Ти ж не граків лякаєш на городі, щоб кукуру­дзиння не висмикували, а даму свого серця із хати викликаєш!
Вітя спробував було ніжніше, але вийшло голосніше.
Тим часом десь закудкудахкали кури, злякано гавкнув собака… Та Вітька, увійшовши в раж, нічого не чув, а горлав далі свою сере­ наду. Зненацька рипнули двері і на ґанок хтось вийшов.
— Галя вибігла…— прошепотів Федько.— Таки взяло… Тепер не підкачай… Піддай сердечного жару… Щоб вона, як лід на сонці, розтала…
Вітька, сам себе оглушуючи, піддав жару:
Світ мені не милий,
І не милі ріки.
Сам стаю я не свій,
Ти моя навіки,
Я навіки твій…
Раптом почувся хриплий крик:
— І яка вона трясця виє серед ночі під хатою?! А бодай йому позакладало!! Сірко, Сірко, та хоч гавкни, іродова душа! Я в хаті не знайду місця, а він у будці хропе! А ті виють під бузком, як на по­гибіль!..
— Тю! Та це ж баба Хівря! — злякано крикнув Федько.— Ми пе­ реплутали хати й бабі серенаду співали! Тікаймо!..
Г-гав!!
Прожогом кинувся собака і зайшовся таким несамовитим гарчан­ням, що Вітьку й Федька наче вітром здуло. Вони тільки полопотіли холошами… Аж біля Фединої хати отямились і довго відхекувались та прислухались до собачого гавкоту, що здійнявся в селі…
— І треба ж було…— бідкався Федько.— Галя живе через три хати від баби Хіврі. І як ми переплутали двори. Пропала серенада ні за цапову душу!
— Це ти винен! — накинувся на нього Вітька.— Не роздивився як слід… Починай, починай! Рота роззявляй… От і роззявив… Для баби Хіврі! <…>
[Федько надумав приворожити Галю до Вітька й подався до бабки Векли, яка зналася на травах. Бабуся Векла була старенька й глуха. Слово «приворожити» вона розчула як «живіт болить», тому наготу­вала якоїсь зеленкуватої рідини й звеліла: «Пий. І буде по-твоєму!» Федько випив, але виявилося, що то було проносне. Потім Федько вирішив, що наступним кроком буде лист до Галі від закоханого Вітьки. Лист цей склав Федько й почав його таки­ми словами: «Дамі серця мойого. Найпрекраснішій серед найпре­красніших Галі Козачок від Вітьки Горобця любовне посланіє». Далі в такому ж стилі йшло зізнання в коханні. Вітькові «посланіє» сподобалося, і Федько відніс його Галі. Дівчина, прочитавши лис­та, наче оніміла, але потім веліла сказати Вітькові, щоб «наніс їй візит».]

На Голгофу!
І пішов Вітька Горобець на перше побачення до Галі Козачок, як на страту. Ой, та й довга ж дорога! Ну, візьми себе, Вітько, в руки. Всі ми, смертні, пройшли й пройдемо по цій дорозі. Одні раніше, другі пізніше, одні сміливо, другі — ледве ноги тягнучи. В одних ця дорога з гороб’ячий скік, а в других тягнеться через багато земель, і вони блукають по ній десятки років. Але йдуть. Іди й ти, білявий, хлопчику!
Що вдієш, вся чоловіча половина роду людського приречена про­йти по цій дорозі. Тож будь мужчиною, Вітько, не треба так хвилю­ ватися й губитися! Звичайно, тут ще бабуся надвоє ворожила, не зна­єш, що тебе чекає — чи голгофа з хрестом, чи едем з райськими садами…
Ну, сміливіше, Вітько! Оглянься, в цю гамлетівську для тебе хви­лину — «бути чи не бути» — за тобою покірно котиться вірний Федько.
Він також намагається підняти твій настрій.
— Ві-і-тько, ну хіба так можна? — докоряє він, йдучи слідом.— У тебе такий вигляд, як у Саливона, коли його з мішком дерті спі­ймали. А ти ж несеш візит дамі свого серця!..
— Вертайся! — не обертаючись, каже Вітька.— Далі я сам піду. Що буде, те й буде.
— Та я ще хоч трішечки…
— Кажу, вертайся!..
— Ну, гляди ж, Вітько! Повертайся з щитом або на щиті!
Сів Федько край дороги, підпер голову руками і, дивлячись услід Вітьці, важко зітхнув: ой, прийдеться ж колись і йому йти по цій дорозі на свою голгофу чи у свій едем!.. І в Федька аж похололо всере­дині. «Яка тільки доля нещасна в мужчин? — сумно думає він,— і чого дівчата не йдуть до нас самі?..» <…>
Вулиця довга, пряма, і там, у кінці, Галина хата з голубими пів­никами на причілку. Вітька притишує ходу, щоб хоч трохи відтягти вирішальну хвилину, як раптом хата з голубими півниками сама по­чинає рухатися йому навстріч.
Ні, немає вже назад путі, тільки вперед! Хата з голубими півниками наближається все швидше, швидше. Ось уже пропливають кущі бузку, посаджені колись руками Галі, ось уже пливуть різьблені ворота, ось уже пливе хвіртка… Ну, сапни по­ вітря, хлопчику, і заходь.
Дивись, для тебе відчинена хвіртка. Ну, сміливіше!..
Та ноги несуть його далі…
Він уже минає хвіртку, як раптом дзвінке, веселе:
— О! Вже й на нашій вулиці орли літають!..
І на воротях — Галя. Ні, не Галя, а ясне сонце. І Вітька в першу мить зажмурюється од дівочої посмішки.
— Добривечір! — гойдається Галя на воротях.— Дозвольте поці­кавитися, куди це ви путь-доріженьку тримаєте і які думи оповили ваше ясне чоло?
— Та-а…— зам’явся Вітька.— Я… е-е… прогулююсь. Свіжим по­вітрям дихаю.
— А я й не знала, що біля мого двору таке свіженьке повітрячко!
О Галько! Та хоч не вбивай хлопця так одразу і так наповал! Ну, дай же йому опам’ятатися, пожалій його.
— Залітай, орлику! — ще ширше відчиняє Галя хвіртку.— А я думала, що ти замість себе Федька пришлеш.
Тягнучи ноги, Вітька заходить у двір. Нічого поки що не бачить.
— Дихай, орлику, свіженьким повітрям,— ласкаво запрошує Галя.— У дворі воно ще свіжіше. Тільки не стій так рівно, а то мені аж страшно стає. Сідай.
Вітька сідає на лавочку і все ж залишається рівним і високим. Галя теж присідає на краєчок. Перше хвилювання потроху зникає. До хлопця знову повертається здатність мислити, говорити.
— Яка сьогодні гарна була погода,— нарешті каже він.
— Авжеж, гарна,— згоджується дівчина.— Як у холодку лежа­ти, то навіть дуже гарненько, а я поки пошту рознесла, думала, зго­рю на сонці.
І тут тільки Вітька помічає, що в дворі повно квітів, різнобарв­них, запашних. Тут айстри, жовті гвоздики, висока рожа, чорно­бривці, нагідки, черевички, майори; нічні фіалки вже починають не­сміло розкривати свої ніжні пелюстки…
— Ти лю-любиш квіти? — чомусь шепотом питає хлопець. —
Лю-люблю,— також пошепки відповідає дівчина.
Вітька скошує очі і бачить близько себе тоненьку дівочу шию з маленькою синьою жилкою. Та жилка швидко-швидко пульсує. Потім його погляд надибує традиційні дівочі ямочки на рожевих за­смаглих щоках з ледь помітним ніжним пушком біля вух, ще вище Вітька бачить тонку брову, мов крило чарівної птиці…
Галя нараз повертає до Вітьки обличчя з очима, повними сміху і ще чогось невловимого, од чого радісно стискається серце, з на­ піввідкритим маленьким ротом — і хлопець мало не задихається… Яка ж вона гарна!.. Куди він раніше дивився, куди?.. О сліпець!.. О великий сліпець!.. І добре, що хоч вчасно прозрів!
«Пора вже зітхати»,— спохвачується хлопець і, набравши побіль­ше повітря в легені, натужно зітхає. Потім скоса дивиться на дівчи­ну. Подіяло чи ні? Та Галя щось продовжує розповідати про свою по­ шту. Тоді Вітька вдруге зітхає, ще натужніше, але Галя, як і раніше, не помічає. А вже за третім разом Вітька передав куті меду й гикнув.
— Ти, мабуть, вдавився? — сполошилася Галя.— Одразу б і ска­зав, а то так страшно зітхаєш. Давай я стукну по спині.
І Галя заходилася тарабанити хлопця кулачками по спині, і це ніби зовсім пробудило його.
— Галю!..— наважився він і, глянувши в її чорні бездонні очі, у яких спалахнули вечірні зірниці, полетів немов у космічну гли­бінь.— Галю…
— Що, хлопчику? — Галя покуйовдила його білявий чубчик.— Скажи Федьку, щоб більше не писав таких посланій, я все-таки ще хочу жити.
— Галю… Я…— Вітька наважився і взяв її за руку.— Я…
Дівчина ніби й чекала цього.
— Ой, забула! — схопилася.— Мені ж треба повну діжечку води натягати. Ой, дасть мені мама, як прийде. Може, ти хоч відеречко витягнеш, орлику?..
— Та я! — зривається на ноги Вітька.— Для тебе хоч цілий океан!
— Мені не океан, а діжечку, Вітюньчику.
Так і сказала: Вітюньчик. Та хто ж на Вітьчиному місці після та­ кого слова не буде носити воду? Та після такого слова можна всі оке­ ани долонями вихлюпати! Вітька хапає відро і мчить до колодязя.
— Діжечка біля сараю, Вітюньчику! — кричить навздогін Галя.— Щоб повну натягав, а я скоро повернуся!.. Діжечка виявилася здоровенною бочкою, відер на тридцять, але що вона означає в порівнянні з словом «Вітюньчик»? І Вітька заходився з такою енергією і таким запалом носити від­ра, що й землі під ногами не чув. Правда, після десятого відра за­пал трохи пригас, і хлопець, сівши передихнути, з жалем подумав: чого було не запросити на таке рандеву й Федька. І тільки подумав, а Федько вже із-за воріт виглядає і пошепки запитує:
— Ну, як?
Удвох робота пішла значно жвавіше. Федько витягував відра ви­соким скрипучим журавлем, удвох виважували його на зруб, Вітька виливав у «діжечку». Так витарабанили і вилили ще п’ятнадцять ві­дер води.
— Я й не підозрював, що кохання таке важке,— зітхав Федько, тягнучи двадцяте відро.
Через годину, коли приятелі, стомлені, мокрі, із стогоном доли­вали останнє, тридцять третє відро, у двір впурхнула Галя і весело заторохтіла:
— Ой, спасибі вам, хлопчики! Приходьте ще й завтра на рандеву, я буду рада-радісінька!..
Федько скоса поглянув на діжку й здригнувся.
Спали хлопці, як мертві. Вітька всю ніч бурмотів: «Тягни, тягни, Федько, та не хлюпайся!..»

О зміюко лукавая!!!
Другого вечора Вітька рубав дрова у Галі Козачок. А що він мав робити, коли, прийшовши на своє друге побачення, застав дівчину за прозаїчним рубанням дров. Не міг же він сидіти склавши руки і спостерігати збоку, доки Галя впорається з цим нежіночим ділом?
— Спасибі тобі, Вітюньчику! — заторохтіла, даючи хлопцеві со­ киру.— А я думала, що замучусь з клятими дровами. Ти справжній мужчина, Вітюньчику!
І Вітька Горобець в одну секунду злетів на сьоме небо і затанцю­ вав там од радощів! Подумати тільки! Галя назвала його справжнім мужчиною! Та хіба хто відмовиться рубати дрова, почувши оці слова? Галя, як і першого вечора, кудись зникла. Та Вітька того не по­мітив. Він рубав дрова, рубав натхненно, наче пісню співав. Сокира так і гуляла в руках, як іграшка, Дзвеніла і, здавалося, теж співала.
Незчувся, як у двір зайшов Федько з кувалдою і двома клинами в руках.
— Як ти здогадався взяти? — здивувався Вітька.
— Бачив учора, що в неї дрова не рубані,— коротко відповів той. Робота закипіла. Вітька наколював чурбаки, ставив клин, і хлоп­ці по черзі гупали кувалдою так, що чурбаки із дзвоном розліталися по всьому дворищу.
— Га-ах! — кричав Федько, опускаючи кувалду.— Кохання — штука серйозна!
— Ге-ех! — підтримував його Вітька.— Вчися, колись і тобі до­ведеться. Ніде ти не дінешся!
Ось тут і сталося…
Федько саме підняв над головою кувалду, щоб добре розмахнути­ся. Вітька сидів і тримав клина. Удар затягувався.
— Та бий, чи ти заснув? — крикнув Вітька.
Удару не було.
Вітька звів голову і здивовано кліпнув очима. Федько стояв, як дерев’яний, високо над головою тримаючи кувалду, і дивився кудись убік. Вражений Вітька встав, глянув і собі...
Остовпів. Закам’янів на місці. Занімів! Спершу не повірив влас­ним очам. Городом йшла Галя, його Галя із сином чаплівського фін­ агента Петром Білим! Вона весело сміялася до нього, і Петро теж сміявся. Отой завжди прилизаний, напахчений одеколоном мамин синок, Петро Білий. Отой Петро Білий, ябеда і боягуз, хвастун і бре­хун, якого Вітька терпіти не міг. І до нього так привітно посміхалася Галя, його перша любов…
Вітька ворухнув похолоділими губами і не спромігся й слова ска­зати. Федько все ще непорушно стояв і високо над головою тримав кувалду. Був схожий на скульптуру молотобійця в Парку культури і відпочинку. Його погляд наче приріс до того городу. І в ту ж мить Вітька відчув, як сповзає із сьомого неба на грішну землю…
— О зміюко лукавая!! — нарешті повернув язиком в пересохлому роті.
Від його голосу й Федько очунявся, кувалда тихо вислизнула з рук, грюкнулася додолу. Проте ще якусь мить тримав руки над го­ловою, а потім повільно опустив їх. Повернув до Вітьки посіріле об­личчя:
— Ба-бачив?..— запитав заїкаючись.— Ба-бачив, я-ак ду-дурнів у-учать?.. Нам со-сокиру у руки да-дала, а сама з Пе-петром Бібілим… За-закривай кра-крамничку та буд-демо змоту-у-ватися зві-звідси…
— У-у-у, змія!!! — важко дихав побілілий Вітька.— Отак зради­ ти? Отак обмануть? Отак круг пальця обвести? Як сліпе кошеня… А я ще воду носив, дрова рубав!..
А Федько вже отямився і стояв на диво спокійний.
— У житті, Вітько, як на довгій ниві,— підсмикнув штани.— Може ще й таке трапитися, бо жінки, вони на все здатні.
Федько знову був Федьком: флегматичним, спокійним, добродуш­ним і вайлуватим. Підхопив кувалду та клини, ще раз глянув на город.
— Ну, ходімо, поки нам нової роботи не знайшли. На помилках, як каже голова колгоспу, ми всі вчимося.
Вітька вискочив з двору, наче окропом ошпарений. Тепер він уже спізнав усього: перше кохання, перше побачення і першу зраду.
— Це ще пхі! — філософствував Федько, несучи кувалду й кли­ни.— Он у дядька Гаврила було вже троє дітей, як він застав свою Мелашку біля стіжка з кіномеханіком… Ото була історія! Кіномеха­нік рачки поліз од того стіжка і цілий місяць кіна не крутив… То що й говорити. А згадай козака Чаплю.
Цей ще більше постраждав, бідолаха, через жінок… <…>
— Уб’ю! — раптом стис Вітька кулаки.
— Кого? — повернувся до нього Федько.— Коли Галю, то дарма. Чи ж винувата дівчина, що ми з тобою такі капловухі вродилися? Петро й води не носив, і дров не рубав, а, бач, одразу ж у город! А ми кувалдами гепали. Ні, коли бить, то, по-моєму, треба Петра. І побити добряче, щоб не посмів до Галі і в двір заходити. Може, ще і вдасться його відігнати. Бо жінки, як казав дядько Гаврило, визнають того, хто їх вкрутить.
— Я готовий! — сказав Вітька, засукуючи рукави.— Я йому по­кажу Галю! Він мене запам’ятає!
— Підожди, не гарячися, тут треба добре обміркувати. Можна Петра застукати в темному місці і…
— Я не злодій, щоб кидатися до нього вночі,— перебив його Ві­тька.— Якщо битися, то вдень і по-чесному. Що козак Чапля зробив своєму супернику-сотнику?
— А що б же? — здвигнув Федько плечима.— Не цілувався ж. На герць його викликав. І билися вони на шаблюках!
— Оце по-чесному і по-козацькому! — загорівся Вітька.— Я теж Петра викличу на герць.
— Тобто на дуель? — задумався Федько.— Я читав, як на дуелі б’ються, і знаю правила. Оце буде по-благородному. А коли хочеш і зовсім бути благородним, то бери мене своїм секундантом.
— А зброя де? — Ну, шаблюк ми не дістанемо, а самопалів можна. Я ще під­читаю в Пушкіна про дуель, і Петрові боком вилізе Галя Козачок!.. <…>

Дуель
25 липня 1964 року.
Сім годин ранку.
Самопали вже заряджені.
Секунданти уточнюють останні деталі дуелі.
Дуелянти похмуро стоять біля своїх бар’єрів на березі ставка і стараються не дивитися один на одного. Їх розділяють дванадцять кроків. Дванадцять кроків життя і смерті. Навіть галасливі сороки затихли на вербах і зацікавлено спостерігають, що ж діється біля ставка. Цього разу агресії на їхні гнізда ніби ніхто не замишляє.
— Увага! — урочисто вигукує Федько і рвучко підсмикує шта­ни.— Через дві хвилини ви будете стрілятися за Галю Козачок! Пер­ший постріл по своєму супернику Петру Білому зробить Вітька Горобець…
— Ти не заговорюйся! — перебиває Вітька свого секунданта.— Він для мене не суперник. Він просто нечесна людина, і все!
— Ще б пак! — закопилює Петро товсту рожеву губу і презирли­во спльовує.— Наче я винуватий, що ти гепав кувалдою!
— Замовкни! — потрясає Вітька самопалом і від ненависті аж танцює.— Ти зараз одержиш все, що хотів!..
— Противники, не дратуйтеся, бо вам ще треба стрілятися,— за­спокоює старший секундант.— Дотримуйтесь правил дуелі. Я про поную вам в цю останню, так сказать, історичну хвилину помири­тися.
— Пішов ти к чорту з своїм мирінням! — вигукує Вітька.— Я пер­шим покохав Галю, і вона перша звернула на мене увагу. І якщо Пе­тро хоче миритися, то хай відмовиться од Галі!
— Ніколи в світі! — чвиркає Петро і береться руками в боки.
— Не забувай, що я перший стріляю! Я тобі покажу, як до чужих дівчат приставати!
Секунданти роздали супротивникам по коробці сірників.
— Дуелянти-и-и!! — на високій ноті затяг Федько.— До бою при­готуйсь!
Дуелянти звели самопали й націлили один на одного… Ще мить — і…
— Юрку! — звернувся Федько до Петрового секунданта.— Ану, відійди подалі од Петра, щоб, бува, й тебе не садонуло!..
Побілілий Юрко, хлопчина років дванадцяти, Петрів сусід, ко­трий, власне, й пішов у секунданти тому, що був винен Петру п’ятнадцять копійок, позеленів, позадкував, а тоді, щось дико крик­нувши, чимдуж кинувся тікати до села, тільки штани залопотіли. Ніхто й слова не встиг сказати, як його вже не було.
— Такий прудкий довго житиме,— похитав головою Федько.
— Стійте! — раптом закричав Петро і теж почав зеленіти.— А хіба ви на-наспра-а-вді?.. Хі-хіба це не гра?
— А-а, ти думаєш, що я гратися з тобою прийшов? — пирхнув Вітька, витягуючи з коробки сірника.— Думаєш, комедію буду розі­ грувати? Стій!..
— Вогонь! — крикнув Федько і, впавши на землю, обхопив голо­ву руками.
Че-е-ерк!..
Тріснув сірник, спалахнув. Вогник обхопив жовтяву порошину на запалі Вітьчиного самопалу. Ще секунда — спалахне запал і тоді…
Вітька звів голову, глянув на Петра і… нікого не побачив. <…>
Ні, самопал не стрельнув, він вибухнув, наче бомба, вибухнув гулко, і клуб чорного кіптявого диму з вогнем вдарив Вітьці в облич­чя. Щось з силою дзизнуло його по зубах…
Коли Вітька розплющив очі, розірваний, чорний од пороху само­пал лежав долі і все ще димів. Гостро пахтіло порохом.
Обличчя пашіло жаром, а на зубах щось тріщало. Вітька сплю­нув — і до ніг випав почорнілий од пороху зуб…
— На кий чорт здалася така дуель? — здвигнув він плечима.— Всі повтікали, а я собі зуб вигатив.
— Уже? — схопився з піску Федько.— Тобі голови не відірвало? Ану, покажи… Ой-ой, який же ти чорнющий, як у сажі…
Федько покрутив Вітьчину голову і, переконавшись, що вона на місці, захоплено вигукнув:
— Ну й бабахнуло ж добряче!.. Мабуть, і в селі чули.
— Чому самопал розірвало? — накинувся Вітька на свого секун­данта.
— Н-не знаю,— почервонів Федько.— Просто так…
— Не бреши! Ти насипав пороху більше, ніж треба.
— Ну, дві мірки всипав,— похнюпився Федько.— Я хотів, щоб ти переміг. А воно…
— А воно так нечесно,— спльовував Вітька і порох, і кров.— Мог­ло ж усі зуби повибивати. — А де ж Петро? — озирнувся Федько.— Уже в раю?
— Боягуз він нікчемний, а не Петро! Хвастун заячий! Та зроду-віку не повірю, щоб Галя його покохала!
— Але ж ми бачили їх разом? — розгублено кліпав Федько.
— Тут щось не те. Галя не могла покохати такого боягуза! — азартно доводив Вітька і відчував, що від цього йому трохи легшає.
— Вітько!!! — жахнувся Федько.— Тікай!..
Вітька рвучко оглянувся. До місця дуелі біг чаплівський міліці­онер Грицько Причепа, котрий мав вуличне прізвисько Даний Етап, і немилосердно сюрчав. Цього вже не було передбачено умовами дуелі.
— Федько!.. Бігом! Щоб твоєї й ноги тут не було!
— А ти?
— Мені однаково…
— Я теж не тікатиму. Це неблагородно…
Проте прожогом кинувся на другий край ставка, де були густі за­рослі молодого вербняка.
— Сті-ій!!! — загаласував Причепа.— Стій, на даному етапі, бо стрілятиму!..
Щоб дати змогу секундантові втекти, Вітька повільно побіг у про­тилежний бік, перечепився, впав. Доки він зводився, підбіг захека­ний Причепа і схопив його за руку. <…>

Арешт
Широкі дубові двері, оббиті хрест-навхрест металевими шпугами, розчинилися з противнющим скреготінням. Вітька переступив поріг. Двері з тим же скреготінням зачинилися. Бранець постояв кілька хвилин, звикаючи до темряви, а тоді, нагледівши в кутку солому, присів, задоволено простягнувши ноги. Від пострілу, арешту крути­ лася голова, болів вибитий зуб, і що найгірше — настрій був ніку­дишній.
«Ось і скінчилося моє кохання,— з гіркотою думав Вітька.— Те­пер запруть мене в тюрму — і будь здоров!»
Двері знову заскрипіли і впустили… Петра Білого, Вітьчин супер­ник стояв і безпорадно кліпав очима, звикаючи до темряви.
— Що, й тебе спіймали? — озвався Вітька. — Я сам прийшов. — Ти ж і боягуз!.. Аж противно… — Я не боягуз, я з повинною прийшов. А повинну голову не сі­чуть. Це все ти винуватий,— Петро схлипував.— Ти перший викли­кав мене на дуель і стріляв ти…
— А чого ж ти погодився?
— Так я думав, що це гра якась.
— Було б не лізти до чужої дівчини.
— Та я Гальки й бачити не хочу!
— Ах ти ж, боягуз нещасний! Мало того, що з дуелі втік, так ще й дівчину ганьбиш? — схопився Вітька із стисненими кулаками.— Говори, чого ти з нею в кукурудзу ходив?
— Полов…
— Що-що?
— Кажу, що полов кукурудзу,— витирав сльози Петро.— Я тіль­ки хотів позагравати з Галею, а вона мені сапу в руки — і в кукуру­дзу. Ну й довелося виполоти…
Вітька від несподіванки впав на солому і розреготався на весь сарай:
— Ха-ха-ха!.. Кукурудзу полов! Ха-ха-ха!..
— А ти дрова рубав. — Це хоч чоловіче діло. Ха-ха! А ти полільницею був! <…>
Знову заскрипіли двері. Зайшов Причепа. Двері залишив відчине­ними. Сам сів на стільці біля виходу.
— Ну, як справи, дуелянти, на даному етапі? — весело запитав він, оглядаючи хлопців.— Я бачу, один уже сміється. Це добре. Хоча гріхи ваші тяжкії… Ну й жара сьогодні… Ху!.. 
Причепа розстебнув пояс з кобурою і поклав її біля стільця, потім скинув сорочку і повісив на цвях. Лишився в одній майці, полегшено зітхнув:
— У-уф-ф-ф! Аж легше стало. Ну й клята жара. А тут ще й ви, дуелянти. Розмордувало вас, на даному етапі, у таку спеку!
Причепа (в майці зовсім не схожий на грізного міліціонера) по­шкріб волохаті груди, позіхнув, зручно вмостився на стільці.
— Ось що, шановні. Приконвоював я вас, на даному етапі, не для того, щоб в жмурки з вами в оцім сараї гратися. Хоча й жара, дідько її бери, а доведеться мені прочитати вам лекцію на тему: «Що таке єсть заборонена законом дуель, що таке єсть кохання і що таке єсть дурні». Регламент, на даному етапі, дві години. Для виступу в деба­тах — 15 хвилин. Заперечень не буде?
— Не буде,— пирхнув Вітька, бо йому починав подобатися При­чепа.— На виступ у дебатах можна вже записуватися?
— Грицько Семенович? — пролунало знадвору.— Вас можна?
— Не дадуть, на даному етапі, й лекцію прочитати,— звівся При­ чепа.— А ви готуйтесь до бурних дебатів,— і вийшов, щільно при­чинивши за собою двері.
Вітька неуважно глянув услід Причепі і від несподіванки аж свис­нув… Біля стільця лежав пояс з кобурою…

У Вітьки ростуть крила
Одним стрибком Вітька опинився біля стільця і тремтячими рука­ми схопив кобуру.
— Значить, так,— звернувся він до посірілого Петра.— Я за­раз прочитаю Причепі лекцію на тему: «Що таке зброя і як нею користуються». Витягую револьвер, зводжу курок і стаю біля две­ рей. Причепа, нічого не підозріваючи, відкриває і…
— Стрілятимеш? — аж позеленів Петро і почав гикати: — И-ик!..
— Та слухай, боязлива твоя душа! Я вискакую і наставляю на Причепу револьвер: «Стій! Руки вгору!» Даний Етап їх піднімає… Я йому кричу: «Кроком руш до сарая! Крок вліво, крок вправо вва­жається втечею, і я змушений буду застосувати зброю…»
Петро тихо охнув і, немилосердно гикаючи, поповз до соломи і став поспішно зариватися.
— Ех, ти! — сплюнув Вітька і рішуче розстебнув кобуру.
І — відсахнувся. Якби з кобури з сичанням виповзла гадюка, Вітька так не розгубився б, як розгубився, побачивши в грізній ко­бурі грізного сержанта Причепи… кусень хліба і два помідори. До­стиглі, соковиті помідори книші. Вітька нічого не міг втямити. Як? У кобурі кусень хліба з помідорами?
Та що ж це, зрештою,— кобура для револьвера чи господарська сумка?
— Н-н-ну, що та-там? — з-під соломи озвався Петро.— И-иик!..
— Нічого,— спокійно озвався Вітька.— Револьвер, виявляється, дуже смачний, особливо з помідором.
Петро недовірливо виглянув із соломи.
— Вилазь уже, дам і тобі.
Вітька розділив порівну хліб, помідори і мовчки протягнув Пе­трові. Невдалі дуелянти в одну хвилину впоралися з хлібом, і Вітька лише сумно зітхнув:
— Шкода, що в нього така мала кобура.
Зненацька за глухою стіною сарая почувся сердитий крик При­чепи і розпачливий вереск Федька Котигорошка. Там щось вовтузи­лося, а потім стихло.
Вітька здвигнув плечима. По хвилі зарипіли двері, і Причепа увів за вухо в сарай Федька з лопатою в руках. Вільною рукою Федько розмазував по обличчю сльози і шморгав носом.
— Ось вони, твої дуелянти,— бушував Причепа,— яких ти хотів, на даному етапі, виручити при допомозі підкопу!
Тепер повний ансамбль. Для тебе, Федько, на даному етапі, до­ведеться прочитати лекцію на тему: «Що таке підкопи з метою звіль­нення арештованих і як вони розцінюються згідно карного кодексу». Іч, який, сарай підкопувать!.. Я тебе підкопаю, на даному етапі!
— А нащо ж ви заперли Вітьку? — насупився Федько і на всяк випадок сховався за Вітьчину спину. — І прокопав би дірку, якби вас не понесло за сарай… Так, ніби іншого місця для цього немає…
— Ти мені ще будеш указувать? Куди мені бігати, на даному ета­ пі? — посварився Причепа, і тут його погляд упав на розстебнуту ко­ буру. — Хлопці, хто лазив… до кобури?.. Де ви діли…
— Ми ваш «револьвер» з’їли, — пирхнув Вітька. — Шкода, що мала кобура… На даному етапі.
— Отакої!.. — розгубився Причепа. — А що ж я обідатиму?
І в цю мить щось ніби спалахнуло. Ніби сонце вкотилося до са­рая. На порозі з’явилася Галя Козачок.
— Вітюньчику?! Ти живий?! — крикнула вона радісно.
І сталося те, чого ніколи­-ніколи не забуде Вітька Горобець.
Скільки житиме, що не пошле йому доля, які випробування не трапляться на його шляху, а ніколи­-ніколи не забуде Вітька Го­ робець, як Галині руки, наче крила, здійнялися вгору, впали йому на плечі, і Галя рвучко притягла його до себе і припала губами до його обпеченої щоки.
— Ну й дурний же ти, ну й дурненький, Вітько! — не то плака­ла, не то сміялася дівчина в оторопілого хлопця на грудях. — Ой, та який же ти замурзаний, дуелянтику мій!.. Ходімо, ходімо, тут колодязь у дворі, вмиєшся, дурненький Вітюньчику!
І, сміючись, Галя потягла все ще оторопілого Вітьку за руку з са­рая. Причепа, Федько та Петро мовчки переглянулися.
— Лекція відміняється, — першим порушив мовчанку Приче­па. — На даному етапі, прибув новий лектор…
Федько встав і, вертаючись до Петра, сказав:
— Отаке воно життя!.. Хто за дівчатами не стріляє, той і не ви­грає… Ну, Петре, зроби, на даному етапі, дяді міліціонеру ручкою і біжи собі додому.
І, підсмикнувши штани, Федько покотився з сарая, не забувши прихопити з собою свою лопату. Біля колодязя він усівся на камінь валун, підпер голову руками і зачудовано спостерігав, як Галя мету­шилася біля Вітьки, як вона щось весело щебетала йому, сміялась і хлюпала на Вітьку чистою холодною водою.
Вітька радісно вмивався і відчував, як од тої чистої води, яку зли­вала йому Галя, у нього за спиною все ростуть і ростуть крила; може, ще маленькі­-маленькі, може, ще не міцні, може, ще невправні, але росли ті крила, од яких людина стає крилатою.

Біологія, 8 клас. Тема: Гігієна слуху (ст. 68 - 69) (Зошит М. Оноприч, Л. Сень)

2. Дивитися таблицю 1:
Таблиця 1
3. (ст. 69) Визначення поняття виділено жирним шрифтом:
Отит ― запалення зовнішнього, середнього або внутрішнього вуха.
4. (ст. 69)
4 - коливання слухових кісточок;
6 - коливання рідини в завитці;
7 -  формування нервових імпульсів;
3 - коливання барабанної перетинки;
2 - подразнення слухових рецепторів;
1 - звукова хвиля;
5 - коливання перетинки овального вікна.

Біологія, 8 клас. Тема: Слухова сенсорна система. Вухо (ст. 67 - 68) (Зошит М. Оноприч, Л. Сень)

1. (ст. 67) Визначення поняття виділено жирним шрифтом:
Слух це ― здатність організму сприймати звукові коливання (звуки).
2. (ст. 67) Дивитися схему 1:
Схема 1
3. (ст. 67) Дивитися таблицю 1:
Таблиця 1
4. (ст. 68) Підписи до малюнка відповідають номерам і виділено жирним шрифтом:
1 Зовнішній слуховий провід
2 Барабанна перетинка
3 Євстахієва труба
4 Молоточок
5 Коваделко
6 Стремінце
7 Півколові канали
8 Присінок 
9 Завитка
10 Барабанна порожнина
11 Носоглотка
5. (ст. 68):
6. Знайдіть середнє значення порогу чутливості.
Дивитися приклад 1:
Приклад 1
7. Запишіть середнє значення порога слухової чутливості трьох різних учнів: (Приклад) 24 см, 24 см, 26 см.
8. Зробіть висновок.
Від чого залежить поріг слухової чутливості? Від віку людини, її фізіологічного стану, натренованості вуха, генетичних факторів.
Чи однаковий поріг чутливості у різних людей? Ні.

Біологія, 8 клас. Тема: Гігієна зору (ст. 65 - 67) (Зошит М. Оноприч, Л. Сень)

1. (ст. 65) Визначення понять виділено жирним шрифтом:
Гострота зору ― здатність розрізняти дрібні деталі предмета, який роздивляється людина.
Куряча сліпота ― захворювання, яке спричиняється порушенням нормального нічного зору.
Дальтонізм ― вроджена вада, пов’язана з порушенням функцій колбочок, унаслідок чого
людини не розрізняє певні кольори.
Короткозорість ― дефект зору, коли людина чітко бачить лише близько розташовані
предмети, результат підвищеної заломлюваної сили оптичних середовищ ока або надто
великої довжини осі очного яблука.
Далекозорість ― вада зору, що виникає внаслідок послаблення оптичної системи ока, і
проявляється у вигляді нездатності сфокусувати зір на прилеглому об’єкті.
Астигматизм ― недолік ока, зумовлений несферичною формою рогівки або кришталика,
за якою промені світла не фокусуються в одній точці.
Косоокість ― періодичне або постійне відхилення зорової осі одного або обох очей від
загальної точки фіксації, яке супроводжується порушенням бінокулярного зору і значним
зниженням гостроти зору на оці, що косить.
2. (ст. 66) Дивитися таблицю 1:
Таблиця 1
3. (ст. 66) Дивитися таблицю 2:
Таблиця 2

4. (ст. 67) Відповідь виділено жирним шрифтом:
Опишіть надання першої допомоги при травмах очей?
Якщо в око потрапили луг, кислота або отруйна речовина, відразу промити його чистою
проточною водою протягом 15-20 хв., потім негайно звернутися до лікаря. У разі удару
прикласти до ока вату або хустинку, змочену холодною водою. Якщо в око потрапила
порошинка, промити його за допомогою чистої ватки або носовичка, зняти порошинку з
повіки. Перед цим добре вимити руки. У разі тяжкого поранення ока накласти чисту
пов’язку і відправити потерпілого до лікарні.
5. (ст. 67) Цифрам, які позначають причини виникнення хвороб відповідають букви, які
позначають хвороби та виділені жирним шрифтом:
1. Г)
2. А)
3. В)
4. Б)
6. (ст. 67) Цифрам, які позначають завдання кросворду відповідають відповіді, які виділені
жирним шрифтом:
1. Кришталик
2. Брови
3. Астигматизм
4. Зіниця
5. Сітківка
6. Колбочки
7. Палички

Біологія, 8 клас. Тема: Зорова сенсорна система. Око (ст. 64 - 65) (Зошит М. Оноприч, Л. Сень)

1. (ст. 64) Відповіді на запитання виділено жирним шрифтом:
Який зір притаманний людині? Бінокулярний зір (поля зору правого й лівого ока перекриваються).
Що являє собою оптична система ока? Кришталик, рогівку, передню і задню камери, скловидне тіло і сітківку.
2. (ст. 64) Пояснення виділено жирним шрифтом:
При розгляданні близьких предметів війковий м’яз скорочується і кришталик завдяки своїй еластичності стає більш опуклим, збільшується його заломлююча сила і зображення фокусується на сітківці. При розгляданні предметів на далекій відстані напруження війкового м’яза зменшується, війкове тіло натягується і капсула кришталика зумовлює здавлювання кришталика, його заломлююча сила зменшується.
3. (ст. 64) Відповідь виділено жирним шрифтом:
На сітківці виникає зменшене та перевернуте зображення предмета, бо воно заломлюється, проходячи через оптичну систему ока.
4. (ст. 64 - 65) Відповіді виділено жирним шрифтом:
3. Прочитайте текст на дошці. Чому під час читання літери, що оточують отвір на папері, видаються розмитими? Для чіткого бачення предмета необхідно, щоб промені, які відходять від нього, сфокусувалися на сітківці. Коли людина дивиться на далекі предмети, їх зображення фокусується на сітківці і їх видно чітко. Водночас близькі предмети людина бачить нечітко, оскільки промені від них фокусуються за сітківкою.
5. Що відбувається при розгляданні віддалених і близько розташованих предметів? Відбувається акомодація.
6. Чому лікарі не рекомендують читати в транспорті? Вестибулярний апарат говорить про рух, а зір не підтверджує цю інформацію, адже погляд фокусується на нерухомому предметі. В результаті такого конфлікту ми починаємо відчувати дискомфорт, нудоту і, можливо, блювоту.
7. Зробіть висновки
Що таке акомодація ока? Яке значення вона має? Акомодація ока - це властивість оптичної системи ока створювати чітке зображення предметів. Це дуже важливий процес, що дозволяє людині вести нормальну життєдіяльність.
Як змінюється акомодаційна здатність ока з віком і чому? Волокна кришталика стають щільніше, це робить акомодацію менш ефективною і веде до того, що око починає менш точно визначати кривизну.
5. (ст. 65) Цифрам, які позначають послідовність відповідають букви, які позначають складові оптичної системи ока та виділені жирним шрифтом:
1. Б)
2. В)
3. А)
4. Г)

Зарубіжна література, 8 клас. Цитатна характеристика Ромео та Джульєтти (за одноіменною трагедією В. Шекспіра)

Характеристика Ромео:

Самотній, замкнутий

"І раптом бачу в гаї сикоморів,
Що розрослись за мурами на захід,
Ваш син гуляє у годину ранню.
його догнать хотів я. Він помітив
Мене і зник в гущавині лісній.
Я по собі це почуття вже знаю,
Коли буваєш зайвим сам собі.
І прагнеш від усіх десь заховатись..."

Чемний, добре вихований

"Поводиться він ввічливо й шляхетно.
Сказати правду, вся Верона славить
Його за честь, за виховання добре".

Легковажний у своїх почуттях:

До Джульєтти:

"Коли танок закінчать вже, саму
За ніжну ручку я її візьму,
І щастя неземне тоді відчую...
Чи ж я коли любив? Чи ще люблю я?
О ні! Зрікайтеся, брехливі очі!
Не знали ви краси до цеї ночі!"

До Розаліни:

"О матір божа! Сліз гіркий потік
Збігав за неї з цих поблідлих щік!
Любов розсолом приправляв таким,

Щоб та любов розвіялась, як дим?
Ще туману твоїх зітхань глибоких
Не висушило сонце яснооке!
Іще лунає тут твоє стогнання,
Я чую ще твої палкі благання!
Ось пляма в тебе від минулих злив,-
Ще й сліду на щоці потік не змив!
Адже ж то був ти сам, таж вся причина
Нудьги твоєї - тільки Розаліна!.."

Рішучий у своїх вчинках:

"Ромео: О, то дозволь мені, свята, й устами
Молитися побожно, як руками!
Джульєтта: Нас незворушно слухають святі.
Ромео: Не рухайся ж, дай відповідь мольбам!
(Цілує її)
Твої уста очистили мій гріх...
Джульєтта: Взяли твій гріх мої уста з твоїх.
Ромео: Мій гріх?.. В твоїх словах я докір чую!
Верни ж мій гріх.
(Цілує її знову)"

Має почуття гумору:

"Меркуціо: Адже ж я - цвіт чемності.
Ромео: Цвіт - у розумінні «квітка»?
Меркуціо: Саме так.
Ромео: У мене й на черевиках квіти: як не рози, то хоч
розетки.
Меркуціо: Влучно, влучно!.."

Розсудливий (поєднується із запальною вдачею):

(При сутичці Тібальта і Меркуціо):

"Бенволіо, вперед! Виймай рапіру,
Ми виб'єм разом зброю в них із рук!
О, сором вам, синьйори! Схаменіться!
Тібальт! Меркуцьйо! Князь заборонив
На вулицях Верони колотнечу!
Тібальте, стій! Меркуціо мій добрий!"

Мстивий, запальний:

"Ромео: Тібальт живий! Меркуціо - немає!..
Лети ж на небо, лагідна покірність!
Веди мене, вогненноокий гнів!
Візьми назад «негідника», Тібальте,
Якого ти в лице мені шпурнув!
Меркуціо іще душа витає
Невисоко над головами в нас -
Чекає на твою, щоб взять з собою.
Чи ти, чи я,- котрийсь із нас повинен
Рушати з нею в цю останню путь!
Тібальт: Хлопчисько! Ти був тут із дайм у парі,
То й далі будь із ним!
Ромео: Іще побачим!
(Б'ються. Тібальт падає.)
Бенволіо: Тікай мерщій, Ромео!
Збігається народ! Тібальта вбито!"

Характеристика Джульєтти:

Відчайдушна: 

"Якщо любов твоя до мене щира
І хочеш ти зі мною взяти шлюб,
То взавтра сповісти мене про це,
І я пришлю по відповідь когось,
Де і коли ти хочеш повінчатись;
Тобі до ніг складу я свою долю -
З володарем піду хоч на край світу!"
рат Лоренцо: Візьми оцей фіал. Як ляжеш в постіль,
Усю до краплі випий рідину.
І вмить тобі по жилах піде холод,
І летаргічний сон тебе скує,
Твій пульс замре; ні тіла теплота,
Ні дихання слабке - ніщо й ніколи
Не викаже, що ти іще жива;
Джульєтта: О, дай же, дай! Не говори про страх!"

Запальна, уміє приховувати справжні почуття: 

"Мамка: Тібальт сконав, Ромео йти в вигнання;
Ромео вбив його й іде в вигнання.
Джульєтта: Тібальта кров пролив Ромео?! Боже!
Мамка: Так, так! Жахливий день! Пролив, пролив!
Джульєтта: О серце гада, сховане в квітках!
То жив дракон в печері тій чудовій?
Пекельний виплід з ангельським лицем!
Не голуб - ворон! Вовк в овечій шкурі!
Огидна суть з божественним чолом!
Ти зовсім не такий, як видавався!
Пекельний праведник, негідник чесний!
О, що ж тобі робить, природо, в пеклі,
Коли ти помістила духа зла
В раю живому чарівної вроди?
Чи бачив хто коли огидну книгу
В такій чудовій, чепурній оправі?
Як оселитись міг такий обман
В розкішному палаці?"

 Вірна Ромео:

"Раніш, ніж встигне зрадити це серце
І другому воно себе віддасть,
Я знищу їх обох: і руку, й серце!
Нехай твій (брата Лоренцо) досвід і твої літа
Мені порадять, а як ні - дивись!
Між мною і моїм великим горем
Я посередником візьму кинджал".